CHAPTER 39 POWER AND LIGHTING DISTRIBUTION

[NOTASECTION]

Salidas de receptáculos E3901 SECCIÓN

E3901.1 General.

Salidas para receptáculos nominal de 125 voltios, 15 y 20 amperios se facilitarán de acuerdo con las Secciones E3901.2 través E3901.11. Salidas de receptáculos requeridos por esta sección serán adicionales a cualquier recipiente que sea:

1. Parte de una luminaria o equipo;

2. Ubicado dentro de los gabinetes o armarios;

3. Controlado por un interruptor de pared de acuerdo con la Sección E3903.2, Excepción 1; o

4. Situado más de 5,5 pies (1676 mm) por encima del suelo.

Instalados permanentemente rejillas de calefacción eléctricos equipados con salidas de receptáculos instalados en fábrica, o puntos de venta previstos como un conjunto separado por el fabricante de la placa base se permitirá que la salida requerida o puntos de venta para el espacio de la pared utilizada por tales calentadores instalados de forma permanente. Tales salidas de receptáculos no deberán estar conectados a los circuitos de calefacción.

E3901.2 distribución receptáculo de uso general.

En cada cocina, sala de estar, comedor, sala de estar, salón, biblioteca, estudio, sala de sol, dormitorio, sala de recreo, o sala o área de unidades de vivienda similar, salidas de receptáculos deben ser instalados de acuerdo con las disposiciones generales especificados en las Secciones E3901.2.1 través E3901.2.3 (ver Figura E3901.2).

1

Para SI: 1 pie = 304,8 mm.

USO FIGURA E3901.2 GENERAL TOMA DE DISTRIBUCIÓN

E3901.2.1 espaciado.

Los recipientes deberán estar instalados de manera que ningún punto medidos horizontalmente a lo largo de la línea de suelo de cualquier espacio de la pared es de más de 6 pies (1829 mm), a partir de una toma de receptáculo.

Espacio E3901.2.2 Muro.

Tal como se utiliza en esta sección, un espacio en la pared debe incluir lo siguiente:

1. Cualquier espacio que es de 2 pies (610 mm) o más de ancho, incluyendo el espacio medido alrededor de las esquinas, y que es ininterrumpida a lo largo de la línea de suelo por las puertas y aberturas similares, chimenea y armarios fijos.

2. El espacio ocupado por paneles fijos en las paredes exteriores, con exclusión de los paneles deslizantes.

3. El espacio creado por tabiques fijos tales como barandillas y los contadores de tipo barra independientes.

Receptáculos de suelo E3901.2.3.

Salidas de receptáculos en los pisos no se contarán como parte de la cantidad necesaria de puntos de venta de receptáculo excepto cuando se encuentra dentro de 18 pulgadas (457 mm) de la pared.

E3901.2.4 encimera receptáculos.

Los receptáculos instalados para superficies de mostrador como se especifica en la Sección E3901.4 no se considerarán los receptáculos requeridos por la Sección E3901.2.

E3901.3 receptáculos Pequeño electrodoméstico.

En la cocina, despensa, sala de desayuno, comedor, o área similar de una unidad de vivienda, las dos o más circuitos derivados pequeños electrodomésticos 20 amperes requerido por la Sección E3703.2, deberá servir a todos los puntos de venta de receptáculo de paredes y suelos cubiertos por Secciones E3901.2 y E3901.4 y esas salidas de receptáculos previstos para los aparatos de refrigeración.

Excepciones:

1. Además de los recipientes necesarios especificados por Secciones E3901.1 y E3901.2, receptáculos suministrados desde un circuito derivado de propósito general conmutada como se define en la Sección E3903.2, se permitirá Excepción 1.

2. Sólo se autorizará la salida de receptáculo para aparatos de refrigeración para ser suministrada desde un circuito derivado individual nominal de 15 amperios o más.

E3901.3.1 Otros puntos de venta prohibida.

Las dos o más circuitos derivados pequeños electrodomésticos especificados en la Sección E3901.3 servirán no hay otros puntos de venta.

Excepciones:

1. Un receptáculo instalado únicamente para el suministro eléctrico a y el apoyo de un reloj eléctrico en cualquiera de las habitaciones especificadas en la Sección E3901.3.

2. Los receptáculos instalados para proporcionar energía para el equipo suplementario y la iluminación en los rangos de gas, hornos y unidades de cocina montados en la encimera.

Limitaciones E3901.3.2.

Los receptáculos instalados en una cocina para servir a las superficies de la encimera deberán ser suministrados por no menos de dos circuitos derivados pequeños electrodomésticos, uno o ambos de los cuales también se permitirá suministrar salidas de receptáculos en la misma cocina y en otras habitaciones especificados en la Sección E3901.3 . Circuitos derivados pequeños electrodomésticos adicionales estarán autorizados a suministrar salidas de receptáculos en la cocina y otras habitaciones se especifica en la Sección E3901.3. Un circuito de derivación pequeña aparato no debe servir más de una cocina.

E3901.4 encimera receptáculos.

En cocinas despensas, salas de desayuno, comedores y áreas similares de unidades de vivienda, salidas de receptáculos para los espacios de mostrador deben instalarse de acuerdo con las Secciones E3901.4.1 través E3901.4.5 (ver Figura E3901.4).

2

Para SI: 1 pie = 304,8 mm.

FIGURA E3901.4 ENCIMERA RECEPTÁCULOS

E3901.4.1 Muro espacio en la cocina.

Una salida de receptáculo se instalará en cada pared de espacio en la cocina de 12 pulgadas (305 mm) o más amplios. Salidas de receptáculos deben instalarse de modo que ningún punto de la línea de la pared es de más de 24 pulgadas (610 mm), medidos horizontalmente desde una toma de receptáculo en ese espacio.

3

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm.

E3901.4.1 FIGURA DETERMINACIÓN DEL ÁREA DE DETRÁS fregadero o GAMA

Excepción:

Los tomacorrientes no se exigirá en una pared directamente detrás de un rango, unidad de cocina contra-montado o se hunden en la instalación descrita en la figura E3901.4.1.

E3901.4.2 Island espacios de mostrador.

Al menos una salida de receptáculo se instalará en cada espacio de la isla encimera con una dimensión larga de 24 pulgadas (610 mm) o mayor y una dimensión corta de 12 pulgadas (305 mm) o mayor.

E3901.4.3 Peninsular espacio en la cocina.

Al menos una salida de receptáculo se instalará en cada espacio en la cocina peninsular con una dimensión larga de 24 pulgadas (610 mm) o mayor y una dimensión corta de 12 pulgadas (305 mm) o mayor. Una encimera peninsular se mide desde el borde de conexión.

E3901.4.4 espacios independientes.

Espacios encimera separadas por cimas de rango, refrigeradores, orsinks se considerarán espacios separados de mostrador en la aplicación de los requisitos de las Secciones E3901.4.1, E3901.4.2 y E3901.4.3. Cuando un rango, unidad de cocina montada en mostrador o el fregadero está instalado en una isla o en el mostrador peninsular y la profundidad de la encimera detrás de la gama, unidad de cocina montada en mostrador o el fregadero está a menos de 12 pulgadas (305 mm), la gama , unidad de cocina montada en mostrador, o sumidero ha dividido el espacio en la cocina en dos espacios separados encimera como se define en la Sección E3901.4.4. Cada espacio en la cocina separada deberá cumplir con los requisitos aplicables de esta sección.

E3901.4.5 Receptáculo emplazamiento de la boca.

Tomacorrientes se encuentran no más de 20 pulgadas (508 mm) por encima de la encimera. Asambleas de salida receptáculo instaladas en encimeras se enumeran para la aplicación. Salidas de receptáculos no deben instalarse en una posición boca arriba en las superficies de trabajo o encimeras. Salidas de receptáculos prestados no es fácilmente accesible por los aparatos fijados en su lugar, aplicación garajes, fregaderos o encimeras de cocción como abordan en la excepción a la Sección E3901.4.1 o aparatos que ocupan el espacio dedicado no se considerarán estas salidas requeridas.

Se permitirán salidas receptáculo para ser no más de 12 pulgadas (305 mm) por debajo de la encimera en la construcción diseñada para personas con discapacidad física y por isla y encimeras peninsulares donde la encimera es plana en toda su superficie montada y no existen medios para: Excepción montar un receptáculo dentro de 20 pulgadas (508 mm) por encima de la encimera, como en un armario de arriba. Los receptáculos montados por debajo de la encimera de acuerdo con esta excepción no se encuentran en la encimera se extiende más de 6 pulgadas (152 mm) más allá de su base de apoyo.

Salidas de receptáculos E3901.5 Appliance.

Salidas de receptáculos Appliance instalados para aparatos específicos, tales como equipos de lavandería, se instalarán dentro de 6 pies (1829 mm) de la ubicación prevista del aparato.

E3901.6 baño.

Al menos una salida de enchufe de pared debe instalarse en baños y dicha salida se encuentra dentro de las 36 pulgadas (914 mm) del borde exterior de cada cuenca lavabo. La salida de receptáculo estará situada en una pared o partición que se encuentra junto a la ubicación del lavabo, que se encuentra en la encimera, o instalado en el lado o cara del gabinete cuenca no más de 12 pulgadas (305 mm) por debajo de la encimera.

Salidas de receptáculos no deben instalarse en una posición boca arriba en las superficies de trabajo o encimeras en una ubicación cuenca del cuarto de baño. Asambleas de salida receptáculo instaladas en encimeras se enumeran para la aplicación.

E3901.7 salidas al aire libre.

Al menos una salida de receptáculo que es accesible mientras que se coloca a nivel de grado y situado no más de 6 pies, 6 pulgadas (1,981 mm) por encima del grado, se debe instalar al aire libre en la parte frontal y posterior de cada unidad de vivienda que tiene acceso directo a grado. Balcones, terrazas, y porches que se puede acceder desde el interior de la unidad de vivienda deberán tener al menos una salida de receptáculo instalado dentro del perímetro de la terraza, cubierta o porche. El receptáculo se encuentra no más de 6 pies, 6 pulgadas (1981 mm) por encima del balcón, terraza, porche o superficie.

Áreas E3901.8 lavandería.

Se instalará al menos una salida de receptáculo para servir aparatos de lavandería.

Los sótanos E3901.9, garajes y edificios accesorios.

Por lo menos un receptáculo de salida, además de cualquier prevista equipamiento específico, se instalarán en cada sótano y en cada garaje anexo, y en cada garaje independiente o edificio accesorio que se proporciona con la energía eléctrica. Cuando una parte del sótano está terminado en una o más habitable habitación (s), cada parte sin terminar separada tendrá una toma de receptáculo instalado de conformidad con esta sección.

E3901.10 pasillos.

Los pasillos de 10 pies (3048 mm) o más de longitud deberán tener al menos una salida de receptáculo. La longitud salón se considerará la longitud medida a lo largo de la línea central de la sala sin pasar a través de una puerta.

E3901.11 Foyers.

Foyers que no forman parte de un pasillo de conformidad con la Sección E3901.10 y que tienen un área que es mayor de 60 m2 (5,57 m2) tendrá un receptáculo (s) que se encuentra en cada espacio de la pared que es de 3 pies (914 mm) o más de ancho y sin interrupción por las puertas, de piso a techo ventanas y aberturas similares.

Toma E3901.12 HVAC.

A 125 voltios, monofásico, 15 o receptáculo de salida nominal-20 amperios deberán instalarse en un lugar accesible para el servicio de calefacción, aire acondicionado y equipos de refrigeración. El receptáculo se encuentra en el mismo nivel y dentro de 25 pies (7620 mm) de los equipos de calefacción, aire acondicionado y refrigeración. La salida de receptáculo no debe estar conectado al lado de la carga de los equipos de climatización medios de desconexión.

Excepción:

No se exigirá una salida de receptáculo para el mantenimiento de enfriadores evaporativos.

E3902 SECCIÓN DE TIERRA-FALLO Y ARC-FALLO DE CIRCUITO-Protección mediante interruptor

E3902.1 receptáculos de baño.

Todos los receptáculos de 125 voltios, monofásicos, de 15 y 20 amperios instalados en baños tendrán protección interruptor de circuito de falla a tierra para el personal.

E3902.2 Garaje y receptáculos edificio anexo.

Todos los 125 voltios, monofásicos, receptáculos de 15 ó 20 amperios instalados en los garajes y las partes de su grado de edificios accesorios terminados utilizados para las áreas de almacenamiento o de trabajo tendrán protección interruptor de circuito de falla a tierra para el personal.

E3902.3 recipientes al aire libre.

Todos los receptáculos de 125 voltios, monofásicos, de 15 y 20 amperios instalados al aire libre tendrán protección interruptor de circuito de falla a tierra para el personal.

Excepción:

Los receptáculos como cubierto en la Sección E4101.7.

E3902.4 rastreo receptáculos espaciales.

Cuando un espacio de rastreo se encuentra en o por debajo del nivel de grado, todos los receptáculos de 125 voltios, monofásicos, de 15 y 20 amperios instalados en dichos espacios tendrán protección interruptor de circuito de falla a tierra para el personal.

E3902.5 receptáculos sótano sin terminar.

Todos los receptáculos de 125 voltios, monofásicos, de 15 y 20 amperios instalados en sótanos sin terminar tendrán protección interruptor de circuito de falla a tierra para el personal. Para propósitos de esta sección, sótanos sin terminar se definen como porciones o áreas del sótano no destinados como cuartos habitables y limitadas a las áreas de almacenamiento, áreas de trabajo, y similares.

Excepción:

Un receptáculo suministrar solamente una alarma de incendios de instalación permanente o sistema de alarma antirrobo.

E3902.6 Cocina receptáculos.

Todos los receptáculos de 125 voltios, monofásicos, de 15 y 20 amperios que sirven superficies encimera tendrán protección interruptor de circuito de falla a tierra para el personal.

Receptáculos E3902.7 fregadero.

Todos los receptáculos de 125 voltios, monofásicos, de 15 y 20 amperios que se encuentran dentro de los 6 pies (1829 mm) del borde exterior de un lavabo que se encuentra en un área que no sea una cocina, tendrán circuito de falla a tierra -interrupter protección para el personal. Salidas de receptáculos no deben instalarse en una posición boca arriba en las superficies de trabajo o encimeras.

E3902.8 Boathouse receptáculos.

Todos los receptáculos de 125 voltios, monofásicos, de 15 ó 20 amperios instalados en cobertizos tendrán protección interruptor de circuito de falla a tierra para el personal.

E3902.9 Barco iza.

Se proporcionará de falla a tierra de protección interruptor de circuito para el personal de medios de 240 voltios y menos que suministran montacargas barco.

E3902.10 pisos calienta eléctricamente.

Se proporcionará de falla a tierra de protección interruptor de circuito para el personal para suelos con calefacción eléctrica en baños, cocinas y en la bañera de hidromasaje, spa y lugares calientes de la tina.

E3902.11 Localización de interruptores de circuito de falla a tierra.

Interruptores de circuito de falla a tierra se deben instalar en un lugar de fácil acceso.

E3902.12 protección Arc-culpa de los medios de dormitorio.

Todos los circuitos ramales que abastecen a 120 voltios, monofásica, 15 amperios y puntos de venta de 20 amperios instalados en los dormitorios deberán estar protegidos por un interruptor de circuito de falla de arco tipo de combinación instalados para proporcionar protección del circuito derivado.

Excepciones:

1. Cuando un tipo de salida de la rama de circuito AFCI se instala en la primera salida para proporcionar una protección para la parte restante del circuito de derivación, la parte del circuito de derivación entre el dispositivo de sobrecorriente del circuito ramal y la primera salida se instalará con el metal cajas de salida y de unión y RMC, IMC, EMT, tipo MC o blindados reunión cables Tipo AC acero los requisitos de la Sección E3908.8.

2. Cuando un tipo de salida de la rama de circuito AFCI se instala en la primera salida para proporcionar una protección para la parte restante del circuito de derivación, la parte del circuito de derivación entre el dispositivo de sobrecorriente del circuito ramal y la primera salida se instalará con el metal o conducto no metálico o tubería que está encerrado en no menos de 2 pulgadas (51 mm) de hormigón.

3. Protección AFCI no se requiere para un ramal individual suministrar sólo un sistema de alarma de incendio en el que el circuito de derivación está conectado con salida y unión cajas de metal y RMC, IMC, EMT o blindado Tipo de cable de acero con cubierta de CA, o reunión Tipo MC el requisitos de la Sección E3908.8.

E3902.13 Arc-error de protección interruptor de circuito para las extensiones de circuitos derivados o modificaciones.

Cuando se modifica el cableado del circuito ramal, reemplazado, o ampliarse en ninguna de las áreas especificadas en la Sección E3902.12, el circuito de derivación estará protegido por una de las siguientes:

1. Un AFCI de tipo combinado situada en el origen del circuito derivado

2. Una salida de tipo rama de circuito AFCI encuentra en la primera toma de receptáculo del circuito derivado existente.

SALIDAS DE ILUMINACION E3903 SECCIÓN

E3903.1 General.

Medios de alumbrado estarán provistos de acuerdo con las Secciones E3903.2 través E3903.4.

E3903.2 habitaciones habitables.

Al menos una salida de iluminación controlada por interruptor de pared se instalará en cada habitación habitable y baño.

Excepciones:

1. En otra de las cocinas y los cuartos de baño, uno o más receptáculos controladas por un interruptor de pared se considerará equivalente a la salida de la iluminación requerida.

Se permitirá 2. salidas de iluminación para ser controlado por sensores de ocupación que son adicionales a la pared interruptores, o que se encuentran en un interruptor de pared consuetudinario y equipadas con un control manual que permitirá que el sensor funcione como un interruptor de pared.

E3903.3 ubicaciones adicionales.

Al menos una salida de iluminación controlada por el interruptor de pared debe estar instalada en los pasillos, escaleras, garajes adjuntos y garajes con energía eléctrica separada. Se instalará al menos una salida de iluminación controlada por el interruptor de pared para proporcionar iluminación en el lado exterior de cada puerta que tiene acceso al exterior del nivel de grado de salida, incluyendo puertas de egreso al aire libre para garajes adjuntos y garajes independientes con energía eléctrica. Una puerta de un vehículo en un garaje no se considerará como una puerta de salida al aire libre. Cuando se instalen uno o más puntos de iluminación de escaleras interiores, habrá un interruptor de pared en cada nivel el nivel del suelo y el aterrizaje, que incluye una entrada para controlar los puntos de iluminación en la escalera entre los niveles de piso tiene seis o más bandas.

Excepción:

En los pasillos, se permitirá escaleras, y en las puertas exteriores de egreso, a distancia, en el centro, o el control automático de la iluminación.

E3903.4 de almacenamiento o en los espacios de equipo.

En los áticos, por suelo espacios, trasteros y sótanos, se instalarán al menos una salida de iluminación que se utilizan estos espacios para el almacenamiento o contienen equipos que requieren mantenimiento. Dicha toma de iluminación será controlada por un interruptor de pared o tendrá un interruptor integral. Por lo menos un punto de control debe estar en el punto de entrada a estos espacios de costumbre. La salida de la iluminación se proporcionará en o cerca del equipo que requiera mantenimiento.

REQUISITOS DE INSTALACIÓN SECCIÓN E3904 GENERALES

E3904.1 continuidad eléctrica de canalizaciones metálicas y cerramientos.

Canaletas de metal, armadura del cable y otros recintos de metal para conductores se unirán mecánicamente en un conductor eléctrico continuo y se conectarán a todas las cajas, accesorios y armarios para proporcionar continuidad eléctrica efectiva. Canalizaciones y conjuntos de cables se sujetarán mecánicamente a las cajas, accesorios armarios y demás recintos.

Excepción:

Las secciones cortas de la pista de rodadura utilizan para proporcionar conjuntos de cables con el apoyo o la protección contra el daño físico.

E3904.2 Mecánica de continuidad-canalizaciones y cables.

Metal o canalizaciones metálicas, armaduras de cable y cable vainas deberán ser continua entre los gabinetes, cajas, accesorios u otros recintos o puntos de venta.

Excepción:

Las secciones cortas de la pista de rodadura utilizan para proporcionar conjuntos de cables con el apoyo o la protección contra el daño físico.

E3904.3 Asegurar y de apoyo.

Pasacables, conjuntos de cables, cajas, armarios y accesorios deben estar bien sujetos en su lugar.

E3904.3.1 Prohibida medios de apoyo.

Métodos de cableado de cable no se utilizarán como medio de apoyo a otros cables, conductos eléctricos y equipo no eléctrico.

E3904.4 Raceways como medios de apoyo.

Caminos de rodadura se utilizarán como medio de apoyo a otras canalizaciones, cables o equipos electricos sólo bajo las siguientes condiciones:

1. Cuando se identifica la pista de rodadura o medios de apoyo para el efecto; o

2. Cuando la pista de rodadura contiene conductores de alimentación para el equipo controlado eléctricamente y se utiliza para apoyar la clase 2 conductores o cables que son únicamente para el propósito de la conexión a los circuitos de control de los equipos servido por dicha pista de rodadura de circuito; o

3. Cuando se utilice la pista de rodadura para apoyar cajas o cuerpos de conductos de conformidad con las Secciones E3906.8.4 y E3906.8.5.

Instalaciones E3904.5 Raceway.

Canalizaciones se instalarán completa entre salida, unión o empalme puntos previos a la instalación de conductores.

No se exigirá a corto secciones de canalizaciones utilizadas para contener conductores o conjuntos de cables para la protección contra el daño físico a instalar completa entre los puntos de salida, unión o empalme: Excepción.

E3904.6 Conduit y relleno de tubos.

El número máximo de conductores instalados en un conducto o tubería debe estar de acuerdo con las tablas E3904.6 (1) a través de E3904.6 (10).

E3904.6 MESA (1) NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN TUBERÍA METÁLICA ELÉCTRICA (EMT) de un

4

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm.
a. Tipos RHW y RHW-2 sin cubierta exterior.

E3904.6 MESA (2) NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN TUBERÍA no metálicos ELÉCTRICA (ENT) un

5

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm.
a. Tipos RHW y RHW-2 sin cubierta exterior.

E3904.6 MESA (3) NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN CONDUCTO metálica flexible (FMC) un

6

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm.
a. Tipos RHW y RHW-2 sin cubierta exterior.

E3904.6 MESA (4) NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN METÁLICO INTERMEDIO CONDUCTO (IMC) de un

7

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm.
a. Tipos RHW y RHW-2 sin cubierta exterior.

E3904.6 MESA (5) NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN CONDUCTO FLEXIBLE no metálicos (FNMC-B) un estanco a los líquidos

8

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm.
a. Tipos RHW y RHW-2 sin cubierta exterior.

E3904.6 MESA (6) NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN CONDUCTO FLEXIBLE no metálicos (FNMC-A) un estanco a los líquidos

9

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm.
a. Tipos RHW y RHW-2 sin cubierta exterior.

E3904.6 MESA (7) NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN estanco a los líquidos METAL FLEXIBLE CONDUCTO (LMGYAI) un

10

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm.
a. Tipos RHW y RHW-2 sin cubierta exterior.

E3904.6 MESA (8) NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN conducto metálico rígido (RMC) un

11

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm.
a. Tipos RHW y RHW-2 sin cubierta exterior

.

E3904.6 MESA (9) NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN CONDUCTO PVC rígido, HORARIO 80 (PVC-80) un

12

(continuación)

E3904.6 MESA (9) -continúa NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN CONDUCTO PVC rígido, HORARIO 80 (PVC-80) un

13

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm.
a. Tipos RHW y RHW-2 sin cubierta exterior.

E3904.6 MESA (10) NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN CONDUCTO PVC rígido HORARIO 40 (PVC-40) un

14

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm.
a. Tipos RHW y RHW-2 sin cubierta exterior.

Manejo-prisionero E3904.7 Aire cavidad y viguetas espacios.

Cuando los métodos de cableado que tienen un no metálico que cubre pase a través de las cavidades del perno prisionero de la vigueta y espacios utilizados para tratamiento de aire, tales cables pasarán por estos espacios perpendicular a la dimensión larga de los espacios.

CAJAS E3905 SECCIÓN, ÓRGANOS conduit y accesorios

E3905.1 Box, cuerpo conducto o acondicionamiento donde se requiera.

Un cuerpo de la caja o conducto debe instalarse en cada punto de empalme de conductor, salida, punto de conmutación, punto de unión y punto de tirar, excepto lo permitido en las Secciones E3905.1.1 través E3905.1.6.

Herrajes y conectores se utilizarán sólo con los métodos específicos de cableado para el que están diseñados y listados.

Equipo E3905.1.1.

Una caja de conexiones o cableado compartimento integral que forma parte del equipo enumerado se le permitirá servir como una caja o cuerpo conducto.

Protección E3905.1.2.

Un cuerpo de la caja o conducto no estará obligado donde los cables entran o salida del conducto o tubería que se utiliza para proporcionar soporte de cable o la protección contra el daño físico. Un accesorio de conexión se proporciona en el extremo (s) del conducto o tubería para proteger el cable contra la abrasión.

E3905.1.3 recinto Integral.

Un dispositivo cableado con cerramiento integral identificado para el uso, con soportes que fije firmemente el dispositivo para paredes o techos de la construcción convencional marco en el lugar, para su uso con el cable metálico con cubierta, se permitirá, en lugar de un cuerpo de caja o conducto.

E3905.1.4 montaje.

Un accesorio identificado para el uso se permitirá en lugar de una caja o cuerpo conducto cuando dicho ajuste es accesible después de la instalación y no contiene los conductores empalmados o terminados.

E3905.1.5 conductores enterrados.

No se exigirá a los empalmes y derivaciones en conductores y cables enterrados para ser encerrado en un cuerpo de caja o conducto donde instalarse de acuerdo con la Sección E3803.4.

E3905.1.6 Luminarias.

Cuando aparece una luminaria para ser utilizado como una pista de rodadura, no se les exigirá una caja o cuerpo de conducto para el cableado instalado en el mismo.

E3905.2 cajas de metal.

Todas las cajas de metal deberán estar a tierra.

Cajas E3905.3 no metálicos.

Cajas no metálicos sólo podrán utilizarse con los métodos de cableado con cables con vainas completamente no metálicos, cables flexibles y canales metálicos.

Excepciones:

1. Cuando se proporcionan medios de unión interna entre todas las entradas, se permitirán las cajas no metálicas para ser utilizado con canalizaciones metálicas y cables de metal blindado.

2. En caso de unión integral significa una disposición para conectar un puente de tierra del equipo dentro de la caja están previstos entre todas las entradas roscadas en cajas metálicas enumeradas para el propósito, se permitirán las cajas no metálicas para ser utilizado con canalizaciones metálicas y cables de metal blindado.

Cable y cajas no metálicas E3905.3.1 no metálicos-envainó.

Cuando se utiliza un cable no metálico con cubierta, el conjunto de cable, incluyendo la vaina, se extenderá en el cuadro no menos de 1/4 de pulgada (6,4 mm) a través de una abertura nocaut cable metálico con cubierta.

E3905.3.2 Fijación en un cuadro.

Todos los métodos de cableado permitidos se sujetarán a las cajas.

Excepción:

Cuando se utiliza un cable no metálico-enfundados con cajas no más grandes que un tamaño nominal de 21/4 pulgadas por 4 pulgadas (57 mm por 102 mm) montado en paredes o techos, y donde el cable se fija un plazo de 8 pulgadas (203 mm ) de la caja de medida a lo largo de la vaina, y donde la vaina se extiende a través de un nocaut en el cable no menos de 1/4 de pulgada (6,4 mm), no se requerirá asegurar el cable a la caja.

Valoración E3905.3.3 conductor.

Cajas no metálicas deben ser adecuados para el conductor de la temperatura nominal más bajo que entra en el cuadro.

Profundidad E3905.4 mínimo de cajas para puntos de venta, dispositivos y equipo de utilización.

Outlet y dispositivos cajas deberán tener profundidad suficiente para permitir que el equipo instalado dentro de ellos para ser montado correctamente y sin la probabilidad de daño a los conductores dentro de la caja.

Cajas E3905.4.1 Outlet sin dispositivos cerrados o equipo de utilización.

Cajas de salida que no encierran dispositivos o equipo de utilización tendrán una profundidad interna de no menos de 1/2 de pulgada (12,7 mm).

Equipo de utilización E3905.4.2.

Outlet y dispositivos cajas que encierran dispositivos o equipo de utilización tendrán una profundidad interna mínima que se adapte a la proyección hacia atrás del equipo y el tamaño de los conductores que suministran el equipo. La profundidad interna incluirá la de los cuadros de extensión, anillos de yeso, o cubiertas planteadas. La profundidad interna deberá cumplir con todas las disposiciones aplicables que siguen.

Excepción:

Equipo de utilización que se indica que se instalará con cajas especificadas.

1. Equipo grande. Las cajas que encierran dispositivos o equipo de utilización que se proyecta más de 17/8 pulgadas (48 mm) hacia atrás desde el plano de montaje de la caja deberán tener una profundidad que no es menor que la profundidad de los equipos más 1/4 de pulgada (6,4 mm) .

2. Los conductores de más de 4 AWG. Cajas que encierran dispositivos o equipo de utilización suministrados por los conductores de más de 4 AWG se identificarán por su función específica.

3. Los conductores 8, 6, o 4 AWG. Las cajas que encierran dispositivos o equipo de utilización suministrados por 8, 6, o 4 AWG tendrán una profundidad interna que no es menor de 21/16 pulgadas (52,4 mm).

4. Los conductores de 12 ó 10 AWG. Las cajas que encierran dispositivos o equipo de utilización suministrados por 12 ó 10 AWG tendrán una profundidad interna que no es menor de 13/16 pulgadas (30,2 mm). Cuando los proyectos de equipamiento hacia atrás desde el plano de montaje de la caja en más de 1 pulgada (25,4 mm), la caja tendrá una profundidad que no es menor que la del equipo de más de 1/4 de pulgada (6,4 mm).

5. Los conductores 14 AWG y más pequeños. Cajas que encierran dispositivos o equipo de utilización suministrados por 14 AWG o conductores más pequeños tendrán una profundidad que no es menor de 15/16 pulgadas (23,8 mm).

Cajas E3905.5 encierran dispositivos empotrados.

Cajas encierran dispositivos empotrados serán de diseño tal que los dispositivos están completamente cerrados en la parte posterior y todos los lados y proporcionarán apoyo a los dispositivos. Tornillos para apoyar la caja no se utilizarán para la fijación del dispositivo contenido en el mismo.

Cajas E3905.6 en puntos de venta de luminarias.

Cajas de salida utilizados en los puntos de luminarias o portalámparas deberán estar diseñados para el apoyo de las luminarias y portalámparas y se instalarán como lo requiere la Sección E3904.3.

Outlets E3905.6.1 pared.

Cajas utilizados en los puntos de luminarias o portalámparas en una pared se marcarán en el interior de la casilla para indicar el peso máximo del titular luminaria o lámpara que se permite con el apoyo de la caja en la pared, si la otra de 50 libras (22,7 kg).

Excepción:

Una luminaria de pared o portalámparas pesa no más de 6 libras (2,7 kg) se les permitirá apoyarse en otras cajas o anillos de yeso que se aseguran a otras cajas, siempre que la luminaria o su yugo de soporte se fija a la caja con no menos de dos Nº 6 o más grandes tornillos.

Salidas de techo E3905.6.2.
En cada salida se utiliza exclusivamente para la iluminación, la caja deberá estar diseñado o instalado de modo que una luminaria o portalámparas se pueden unir. Estas cajas deberán ser capaces de soportar una luminaria con un peso de hasta 50 libras (22,7 kg). Una luminaria que pesa más de 50 libras (22,7 kg) se apoya de forma independiente de la caja de salida, a menos que la caja de salida está en la lista y se marca para el peso máximo que se admite.

Cajas E3905.7 Floor.

Cuando las cajas de salida para receptáculos están instalados en el suelo, tales cajas se enumeran específicamente para esa aplicación.

Cajas E3905.8 en puntos de venta de ventiladores.

Cajas de salida y sistemas de caja de salida utilizados como el único apoyo de ventiladores de techo suspendido (paddle) serán marcados por el fabricante como adecuados para este fin y no deberán soportar ventiladores de techo suspendido (paddle) que pesan más de 70 libras (31,8 kg ). Para las cajas de salida y sistemas de caja de salida diseñados para soportar ventiladores de techo suspendido (paleta) que pesan más de 35 libras (15,9 kg), los requeridos marcado debe incluir el peso máximo a soportar.

Dónde repuesto, conmutada por separado, los conductores no puestos a tierra se proporcionan a una caja de salida montado en el techo y dicha caja está en una ubicación aceptable para un (paleta) Ventilador de techo suspendido, el sistema de caja de caja de salida o corriente debe estar lista para el único apoyo de un (paleta) Ventilador de techo suspendido.

Equipo de utilización E3905.9.

Cajas utilizados para el apoyo del equipo de utilización que no sea (paddle) ventiladores de techo suspendido deberán cumplir los requisitos de las Secciones E3905.6.1 y E3905.6.2 por el apoyo de una luminaria que es del mismo tamaño y peso.

Excepción:

Equipo de utilización de un peso más de 6 libras (2,7 kg) se permitirá que se apoya en otras cajas o anillos de yeso que se aseguran a otras cajas, siempre que el equipo o su yugo de soporte se fija a la caja con no menos de dos No. 6 o más grandes tornillos.

Cuerpos E3905.10 Conduit y cruce, tire y cajas de salida sean accesibles.

Cuerpos Conduit y cruce, tire y se instalarán cajas de salida para que el cableado en ella se puede acceder sin quitar ninguna parte del edificio o, en circuitos subterráneos, sin excavar aceras, pavimentación, tierra u otra sustancia utilizada para establecer el nivel de piso terminado.

Excepción:

Cajas cubiertos por grava, árido ligero o suelo no cohesivo granulada se incluyen en la aplicación y la ubicación de la caja se identificarán con eficacia y se facilitarán el acceso de la excavación.

E3905.11 lugares húmedos o mojados.

En los lugares, las cajas, los órganos y accesorios de conductos húmedos o mojados se colocará o equipados a fin de evitar la entrada de humedad o acumulación dentro de la caja, el cuerpo de conducto o accesorio. Cajas, cuerpos de conductos y accesorios instalados en lugares mojados deben estar certificados para su uso en lugares húmedos.

E3905.12 Número de conductores en toma, dispositivo y cajas de conexiones, y los cuerpos de conducto.

Cajas y cuerpos de conductos deben ser de tamaño suficiente para proporcionar espacio libre para todos los conductores cerrados. En ningún caso el volumen de la caja, según lo calculado en la Sección E3905.12.1, ser menor que el cálculo de llenado de la caja como se calcula en la Sección E3905.12.2. El volumen mínimo para los cuerpos de conducto será calculado en la Sección E3905.12.3. Las disposiciones de esta sección no se aplicarán a los alojamientos de terminales suministrados con motores o generadores.

Cálculos de volumen E3905.12.1 Box.

El volumen de una caja de cableado (caja) será el volumen total de las secciones ensambladas, y, cuando se utiliza, el espacio proporcionado por anillos de yeso, cubiertas abovedadas, anillos de extensión, etc., que están marcados con su volumen en pulgadas cúbicas o están hechas de cajas de las dimensiones de las que se enumeran en la Tabla E3905.12.1.

E3905.12.1 TABLA NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN METAL BOXESa

15

Para SI: 1 pulgada = 25,4 mm, 1 pulgada cúbica = 16,4 cm3.
a. Dónde asignaciones de volumen no están obligados por las Secciones E3905.12.2.2 través E3905.12.2.5.

Cajas E3905.12.1.1 estándar.

Los volúmenes de cajas estándar que no están marcados con una cilindrada pulgadas serán los que se dan en la Tabla E3905.12.1.

E3905.12.1.2 otras cajas.

Cajas de 100 pulgadas cúbicas (1.640 cm3) o menos, que no sean los descritos en la Tabla E3905.12.1 y cajas no metálicas deberán estar marcados de forma duradera y legible por el fabricante con su capacidad pulgadas cúbicas. Cajas descritos en la Tabla E3905.12.1 que tienen una capacidad de pulgada cúbica más grande que se designa en el cuadro se permite tener su capacidad pulgadas cúbicas marcado como requerido por esta sección.

E3905.12.2 Box llenar cálculos.

Los volúmenes en la Sección E3905.12.2.1 en la sección de E3905.12.2.5, en su caso, se sumarán. No se exigirá ninguna provisión para accesorios pequeños como contratuercas y casquillos.

E3905.12.2.1 Conductor llenar.

Cada conductor que se origina fuera de la caja y termina o está empalmado dentro de la caja se contará una vez, y cada conductor que pasa por la caja sin empalme o terminación se computará una vez. Cada bucle o bobina del conductor ininterrumpida tiene una longitud igual o superior a dos veces la requerida para conductores libres por la Sección E3406.10.3, se contarán dos veces. El relleno conductor, en pulgadas cúbicas, se calcula utilizando la Tabla E3905.12.2.1. Un conductor, ninguna parte de la que sale de la caja, no se contará.

Excepción:

Un conductor de protección o no más de cuatro cables del aparato más pequeño que N º 14, o ambos, se permitirá que se le excluya de los cálculos cuando dichos conductores entran en una caja de un dispositivo en forma de cúpula o cubierta similar y terminan dentro de esa caja.

SUBSIDIO TABLA E3905.12.2.1 volumen requerido por conductor

16

Para SI: 1 pulgada cúbica = 16,4 cm3.

E3905.12.2.2 Clamp llenar.

Cuando uno o más abrazaderas de cables internos, ya sea de fábrica o en el campo suministrado, están presentes en el cuadro, de un único porcentaje del volumen de acuerdo con la Tabla E3905.12.2.1 se realizarán a partir del mayor conductor presente en la caja. No se exigirá ninguna provisión para un conector de cable con su mecanismo de sujeción fuera del área.

Accesorios de apoyo E3905.12.2.3 llenan.

Cuando uno o más pernos del accesorio o chupones están presentes en el cuadro, de un único porcentaje del volumen de acuerdo con la Tabla E3905.12.2.1 se hará para cada tipo de ajuste en función del mayor conductor presente en la caja.

Dispositivo E3905.12.2.4 o equipo de llenado.

Para cada yugo o correa que contiene uno o más dispositivos o equipos, una asignación de volumen doble de acuerdo con la Tabla E3905.12.2.1 se hará para cada yugo o la correa en función del mayor conductor conectado a un dispositivo (s) o el equipo con el apoyo de que el yugo o correa. Para un dispositivo o equipo de utilización que es más amplio que una sola caja del dispositivo de 2 pulgadas (51 mm) como se describe en la Tabla E3905.12.1, se efectuará una asignación doble de volumen para cada porción ganged requerido para el montaje del dispositivo o equipo.

Equipo E3905.12.2.5 tierra de relleno conductor.

Cuando los conductores de puesta a tierra de uno o más equipos o jumpers equipos de unión entra en una caja, de un único porcentaje del volumen de acuerdo con la Tabla E3905.12.2.1 se hará en función del mayor puente de conexión del conductor o equipo de tierra del equipo presente en la caja.

Cuerpos E3905.12.3 Conduit.

Cuerpos Conduit encierran 6 AWG o más pequeños, con excepción de los cuerpos de conducto corto radio, deben tener un área de sección transversal no inferior a dos veces el área de la sección transversal de los más grandes del conducto o tubería a la que se puede unir. El número máximo de conductores permitidos será el número máximo permitido por la Sección E3904.6 para el conducto a la que está unido.

E3905.12.3.1 empalmes, grifos o dispositivos.

Sólo los cuerpos de conducto que se forma indeleble y legible por el fabricante con su capacidad pulgada cúbica se permitirán para contener empalmes, grifería o dispositivos. El número máximo de conductores se calculará utilizando el mismo procedimiento para los conductores similares en que no sean cajas estándar.

E3905.12.3.2 corto radio cuerpos de conducto.

Cuerpos Conduit como codos tapados y los codos de entrada de servicio que encierran conductores 6 AWG o más pequeño y que sólo tienen por objeto permitir la instalación de la pista de rodadura y los conductores contenidos, no deberá contener empalmes, grifos, o dispositivos y serán de tamaño suficiente para proporcionar espacio libre para todos los conductores encerrados en el cuerpo del conducto.

SECCIÓN E3906 INSTALACIÓN DE CAJAS, ÓRGANOS conduit y accesorios

E3906.1 Conductores entrar cajas, cuerpos de conducto o accesorios.

Los conductores que entran en cajas, cuerpos de conducto o accesorios deberán estar protegidos contra la abrasión.

Accesorios E3906.1.1 aislado.

Cuando los caminos de rodadura contienen 4 AWG o mayor aislamiento conductores del circuito y estos conductores entran en un gabinete, carcasa de la caja, o pista de rodadura, los conductores deberán estar protegidos por un determinado ajuste que proporciona una superficie aislante suavemente redondeada, a menos que los conductores están separados de la instalación o de la pista de rodadura por material aislante identificado bien sujeta en su lugar.

Excepción:

Cuando los cubos roscados o jefes que son una parte integral de un gabinete, carcasa de la caja, o pista de rodadura proporcionan una entrada suavemente redondeada o quemado para conductores.

Bujes Conduit construidos enteramente de material aislante no se utilizarán para asegurar un montaje o la pista de rodadura. El material de montaje o aislante aislante deberá tener un grado de la temperatura no inferior a la temperatura nominal de aislamiento de los conductores instalados.

Aberturas E3906.2.

Aberturas por las que los conductores entren deberán estar adecuadamente cerradas.

E3906.3 metal cajas y cuerpos de conducto.

Dónde canalización o cable se instala con cajas de metal, o cuerpos de conducto, la pista de rodadura o el cable se sujetarán a esas cajas y cuerpos de conducto.

E3906.4 aberturas no utilizadas.

Aberturas no utilizadas que no sean las destinadas a la operación de los equipos, las destinadas para fines de montaje o las permitidas como parte del diseño para los equipos enumerados, se cerrarán proteja sustancialmente equivalente a la de la pared del equipo. Tapones metálicos o platos utilizados con las cajas no metálicos o cuerpos de conducto deberán estar empotrados al menos un cuarto de pulgada (6,4 mm) desde la superficie exterior de la caja o cuerpo conducto.

E3906.5 En la pared o en el techo.

En las paredes o techos de hormigón, baldosas u otro material no combustible, se instalarán cajas que emplean una cubierta de tipo de color o placa frontal para que el borde frontal de la caja, anillo de yeso, el anillo de extensión o extensor de la lista no será apartado de la acabado de superficie más de un cuarto de pulgada (6,4 mm). En paredes y techos construidos de madera o de otro material combustible, cajas, anillos de yeso, anillos de extensión y que figuran extensores estarán a ras de la superficie acabada o proyecto de la misma.

E3906.6 superficies no combustible.

Las aberturas en las superficies no combustibles que se adaptan a las cajas que emplean una cubierta de tipo de color o placa frontal se harán de manera que no hay huecos o espacios abiertos de más de 1/8 de pulgada (3,2 mm) alrededor del borde de la caja.

Extensiones de superficie E3906.7.
Extensiones de superficie se tomarán por el montaje y fijación mecánica de un anillo de extensión sobre la caja.

Excepción:

Una extensión de la superficie se permitirá que se hará de la tapa de una caja de empotrar, donde la cubierta está diseñada de modo que es poco probable que se caiga o se elimina si sus medios de sujeción se afloja. El método de cableado debe ser flexible para una longitud suficiente para permitir la retirada de la cubierta y proporcionar acceso a la caja interior y dispuestas de manera que cualquier unión o conexión a tierra es independiente de la conexión entre la caja y la tapa.

E3906.8 apoya.

Cajas y recintos se justificarán de acuerdo con una o más de las disposiciones de las Secciones E3906.8.1 través E3906.8.6.

E3906.8.1 montaje superficial.

En un recinto montado en un edificio u otra superficie será rígida y bien fijado en su lugar. Si la superficie no proporciona soporte rígido y seguro, se proporcionará apoyo adicional de acuerdo con otras disposiciones de la Sección E3906.8.

Montaje E3906.8.2 estructural.

Un recinto apoyado desde un miembro estructural de un edificio o de grado estará rígidamente soportado ya sea directamente, o mediante el uso de un metal, corsé polimérico o madera.

E3906.8.2.1 clavos y tornillos.

Clavos y tornillos, donde utiliza como medio de fijación, se adjuntarán utilizando soportes en el exterior del recinto, o pasarán por el interior dentro de 1/4 de pulgada (6,4 mm) de la parte de atrás o los extremos del recinto. Los tornillos no se les permitirá pasar a través de la caja excepto cuando roscas expuestas en el cuadro están protegidos por un medio aprobado para evitar la abrasión del aislamiento del conductor.

Los apoyos E3906.8.2.2.

Llaves de metal deberán estar protegidos contra la corrosión y forman a partir de metal que no sea inferior a 0,020 pulgadas (0,508 mm) de espesor no revestido. Llaves de madera deben tener una sección transversal no inferior al nominal 1 pulgada por 2 pulgadas (25,4 mm por 51 mm). Apoyos de madera en lugares húmedos serán tratados para las condiciones. Llaves poliméricos serán identificados como adecuados para el uso.

E3906.8.3 montaje en superficies acabadas.

Un recinto montado en una superficie acabada será rígidamente asegurado allí para por abrazaderas, anclas, o accesorios identificados para la aplicación.

E3906.8.4 Raceway apoyó recintos sin dispositivos o accesorios.

Un recinto que no contiene un dispositivo (s), de los medios de empalme, o apoyar una luminaria, portalámparas u otro equipo, y que está apoyado por entrar en los caminos de rodadura no excederá de 100 pulgadas cúbicas (1.640 cm3) de tamaño. El recinto debe haber roscado entradas o tienen centros identificados para el propósito. El recinto debe ser apoyada por dos o más conductos roscados wrenchtight en la caja o concentradores. Cada conducto de ser asegurado dentro de los 3 pies (914 mm) de la caja, o dentro de 18 pulgadas (457 mm) de la caja, si todas las entradas están en el mismo lado de la caja.

Excepción:

metal rígido, de metal intermedia, o conducto de cloruro de polivinilo no metálico rígido o tubería metálica eléctrica se permitirá apoyar un cuerpo conducto de cualquier tamaño, siempre y cuando el cuerpo del conducto no es más grande en tamaño del comercio que el tamaño de la operación más grande del conducto de apoyo o tubería metálica eléctrica.

E3906.8.5 Raceway apoyó recintos, con los equipos y luminarias.

Un recinto que contiene un dispositivo (s), de los medios de empalme, o apoya una luminaria, portalámparas u otro equipo y con el apoyo de los caminos de rodadura que entran no excederá de 100 pulgadas cúbicas (1.640 cm3) de tamaño. El recinto debe haber roscado entradas o tienen centros identificados para el propósito. El recinto debe ser apoyada por dos o más conductos roscados-llave apretada en la caja o concentradores. Cada conducto de ser asegurado dentro de 18 pulgadas (457 mm) de la carcasa.

Excepciones:

1. metal rígido o conducto metálico intermedio se permitirá apoyar un cuerpo conducto de cualquier dimensión, siempre que los órganos de conducción no son más grandes que el tamaño del comercio del comercio más grande del conducto de apoyo.

2. Una longitud ininterrumpida (s) del conducto de metal rígido o intermedia se permitirá para apoyar una caja usada para luminaria o soporte portalámparas, o para apoyar un recinto de cableado que es una parte integral de una luminaria y se utiliza en lugar de una caja en acuerdo con la Sección E3905.1.1, donde todas las siguientes condiciones:

2.1. El conducto está fijado de forma segura en un punto de manera que la longitud del conducto más allá del último punto de soporte del conducto no exceda de 3 pies (914 mm).

2.2. La longitud del conducto ininterrumpida antes del último punto de soporte del conducto es de 12 pulgadas (305 mm) o mayor, y que parte del conducto esté bien sujeta en algún momento no menos de 12 pulgadas (305 mm) desde su último punto de apoyo.

2.3. Dónde accesibles a personas no calificadas, la luminaria o portalámparas, medida a su punto más bajo, no es menos de 8 pies (2438 mm) por encima de la zona de grado o de pie y al menos 3 pies (914 mm) medidos horizontalmente a la de 8 pies (2438 mm) la elevación de las ventanas, puertas, porches, escaleras de incendio, o lugares similares.

2.4. Una luminaria con el apoyo de un solo conducto no exceda de 12 pulgadas (305 mm) en cualquier dirección desde el punto de entrada del conducto.

2.5. El peso soportado por un solo conducto no exceda de 20 libras (9,1 kg).

2.6. Al final luminaria o portalámparas, el conducto (s) está roscado wrenchtight en la caja, el cuerpo de conducto, o la carcasa de cableado integral, o en centros identificados para el propósito. Cuando se utiliza un cuerpo de caja o conducto para la ayuda, la iluminación debe ser asegurado directamente a la caja o cuerpo conducto, oa través de una boquilla de conducto roscado no más de 3 pulgadas (76 mm) de largo.

E3906.8.6 Recintos en concreto o mampostería.

Un recinto con el apoyo de empotramiento deberá ser identificado como protegida adecuadamente de la corrosión y se inserta de forma segura en el concreto o mampostería.

E3906.9 Cubiertas y toldos.

Cajas de salida deberán quedar cerrados con una tapa, placa frontal o canopy accesorio.

E3906.10 metal cubre y placas.

Cubiertas y placas metálicas deberán estar conectados a tierra.

E3906.11 Exposed acabado combustible.

Pared o techo acabado combustible expuesta entre el borde de un toldo accesorio o sartén y la caja de salida deberá ser cubierta con material no combustible.

ARMARIO tableros E3907 SECCIÓN

Interruptor E3907.

1 y recintos de dispositivos de sobrecorriente con empalmes, grifería, y los conductores de alimentación a través.
Cuando el espacio de cableado de armarios de interruptores o dispositivos de sobrecorriente contiene conductores que están alimentando a través, empalmado, o tapping fuera a otros recintos, interruptores o dispositivos de sobrecorriente, todas las siguientes condiciones se aplicarán:

1. El área total de todos los conductores instalados en cualquier sección transversal del espacio para el cableado no excederá de 40 por ciento del área de la sección transversal de dicho espacio.

2. El área total de todos los conductores, empalmes, y grifos instalados en cualquier sección transversal del espacio para el cableado no excederá de 75 por ciento del área de la sección transversal de dicho espacio.

3. Una etiqueta de advertencia se aplicará al recinto que identifica el medio de desconexión más cercano para cualquier conductores pasantes.

E3907.2 lugares húmedos y mojados.

En lugares húmedos o mojados, armarios y tableros del tipo de superficie se deben colocar o equipados con el fin de evitar que la humedad o el agua entre y acumulando dentro del gabinete, y se montarán para proporcionar un espacio de aire no menos de 1/4 de pulgada (6,4 mm) entre la caja y la pared u otra superficie de soporte. Armarios instalados en lugares húmedos deberán ser resistente a la intemperie. Para recintos en lugares húmedos, canalizaciones y cables que entran por encima del nivel de las partes activas no aisladas se instalarán con accesorios enumerados para lugares húmedos.

Excepción:

recintos no metálicos instalados en hormigón, mampostería, azulejos, o superficies similares no estará obligada a instalarse con un espacio de aire entre el gabinete y la pared o superficie de apoyo.

E3907.3 Posición en la pared.

En las paredes de hormigón, baldosas u otro material no combustible, se instalarán armarios y tableros para que el borde frontal del gabinete no será un retroceso de la superficie acabada más de 1/4 de pulgada (6,4 mm). En paredes construidas de madera u otro material combustible, gabinetes deberán estar al ras con la superficie acabada o deberán sobresalir del mismo.

E3907.4 Reparación superficies no combustibles.

Superficies no combustibles que están rotos o incompletos serán reparados de manera que no habrá huecos o espacios abiertos de más de 1/8 de pulgada (3,2 mm) en el borde de la caja del gabinete o del recorte de empleo de una cubierta de tipo de color.

E3907.5 aberturas no utilizadas.

Aberturas no utilizadas, que no sean las destinadas a la operación de los equipos, los destinados a fines de montaje y las permitidas como parte del diseño para los equipos enumerados, se cerrarán proteja sustancialmente equivalente a la de la pared del equipo. Tapones metálicos y placas utilizadas con armarios empotrados no metálicos serán al menos 1/4 de pulgada (6,4 mm) desde la superficie exterior. Aberturas no utilizadas para disyuntores e interruptores se cerrarán utilizando cierres identificados, u otros medios aprobados que proporcionan una protección sustancialmente equivalente a la pared del recinto.

E3907.6 Conductores entrar gabinetes.

Los conductores que entran en armarios y tableros deberán estar protegidos de la abrasión y deben cumplir con la Sección E3906.1.1.

E3907.7 Aberturas a cerrar.

Aberturas por las que los conductores entren gabinetes, tableros y enchufes metros deberán estar adecuadamente cerradas.

Cables E3907.8.

Cuando se utilicen cables, cada cable deberá estar asegurado al gabinete, tablero, caja de recorte, o recinto socket metros.

Excepción:

Los cables con vainas completamente no metálicos se les permitirá entrar en la tapa de una caja de montaje en superficie a través de una o más secciones de la pista de rodadura rígido no menos de 18 pulgadas (457 mm) y no más de 10 pies (3048 mm) de longitud, proporcionan se cumplen todas las condiciones siguientes:

1. Cada cable está fijado dentro de las 12 pulgadas (305 mm), medida a lo largo de la vaina, del extremo exterior de la pista de rodadura.

2. La pista de rodadura se extiende directamente por encima del recinto y no penetra en un techo estructural.

3. Un accesorio está provisto en cada extremo de la pista de rodadura para proteger el cable (s) de la abrasión y los accesorios permanece accesible después de la instalación.

4. La pista de rodadura está sellado o enchufado en el extremo exterior utilizando medios aprobados con el fin de impedir el acceso al recinto a través de la pista de rodadura.

5. La funda del cable es continuo a través de la pista de rodadura y se extiende en la carcasa más allá de la no encajar menos de un cuarto de pulgada (6,4 mm).

6. La canaleta se sujeta en su extremo exterior y en otros puntos de acuerdo con la Sección E3802.1.

7. El relleno de cable permitida no deberá exceder de la permitida por cable multiconductor Tabla E3907.8.A tener dos o más conductores se tratará como un solo conductor para el cálculo del porcentaje de conducto área de relleno. Para los cables que tienen secciones transversales elípticas, el cálculo del área de la sección transversal se basa en el diámetro mayor de la elipse como un diámetro del círculo.

E3907.8 MESA POR CIENTO DE LA SECCIÓN DE CRUZ CONDUCTO Y TUBO DE CONDUCTORES

17

SECCIÓN E3908 TIERRA

Recintos E3908.1 metal.

Vallado metálico de conductores, dispositivos y equipos deberán estar conectados al conductor de tierra del equipo.

Excepciones:

1. Las secciones cortas de cajas metálicas o canales utilizados para proporcionar conjuntos de cables con el apoyo o la protección contra el daño físico.

2. Un codo de metal que está instalado en una instalación subterránea de conducto no metálico rígido y está aislada de posible contacto con una cobertura mínima de 18 pulgadas (457 mm) a cualquier parte del codo o que está encerrado en no menos de 2 pulgadas ( 51 mm) de hormigón.

Equipo E3908.2 sujeta en su lugar o conectado por métodos de cableado permanentes (fijos).

Expuesto, normalmente no corriente de transporte de las partes metálicas del equipo fijo suministrada por o encerrando conductores o componentes que son propensos a convertirse en energía será conectado al conductor a tierra del equipo, donde se da alguna de las siguientes condiciones:

1. Cuando un plazo de 8 pies (2438 mm) verticalmente o 5 pies (1524 mm) horizontal de la tierra u objetos metálicos conectados a tierra y sujetos a ponerse en contacto con las personas;

2. ¿Dónde encuentra en un lugar húmedo o mojado y no aislada; o

3. Cuando en contacto eléctrico con el metal.

E3908.3 Equipos sujetado en su lugar (fija) o conectado por métodos de cableado permanente.

Expuesto, normalmente piezas de metal que no carguen corriente de los siguientes equipos y recintos deberán estar conectados a un conductor a tierra del equipo:

1. Las luminarias a lo dispuesto en el Capítulo 40.

2. bombas de agua que funcionan con motor, incluyendo sumergible types.Where una bomba sumergible se utiliza en una carcasa metálica así, el revestimiento del pozo deberá estar conectado al conductor de protección del circuito de la bomba.

E3908.4 eficaz suelo culpa camino actual.

El equipo eléctrico y el cableado y otro material eléctricamente conductor probabilidades de convertirse en energía se instalarán de manera que crea un circuito de baja impedancia facilitar el funcionamiento del dispositivo o de tierra del detector de sobrecorriente para los sistemas de puesta a tierra de alta impedancia. Dicho circuito será capaz de llevar con seguridad la corriente máxima de falla a tierra probable que se le impuso desde cualquier punto en el sistema de cableado donde se puede producir un fallo de tierra de la fuente de suministro eléctrico.

E3908.5 Tierra como un camino de corriente de falla a tierra.

La tierra no se considerará como un camino de corriente de falla a tierra eficaz.

Del lado de carga E3908.6 tierra conductor neutro.

Un conductor de puesta a tierra no se puede conectar a las piezas de metal normalmente no corrientes portadoras de equipo, al conductor (s) a tierra del equipo, o se vuelve a conectar a tierra en el lado de la carga de los medios de servicio de desconectar.

E3908.7 equipos del lado de carga.

Un conductor de circuito a tierra no se utilizará para conectar a tierra las partes metálicas no corrientes portadoras de equipos en el lado de la carga de los medios de servicio de desconectar.

E3908.8 Tipos de conductores de puesta a tierra de equipos.

El conductor de tierra del equipo dirigido con o encerrar los conductores del circuito será de una o más o una combinación de los siguientes:

1. Un cobre, aluminio o conductor.This revestidos de cobre conductor debe ser sólido o trenzado; aislado, cubierto o desnudo; y en la forma de un alambre o una barra colectora de cualquier forma.

2. conducto de metal rígido.

3. conducto metálico intermedio.

4. tubería metálica eléctrica.

5. Armadura de cable Tipo de CA de conformidad con la Sección E3908.4.

6. Tipo de cable MC que proporciona una trayectoria de corriente de falla a tierra eficaz de acuerdo con uno o más de los siguientes:

6.1. Contiene un conductor de tierra del equipo aislado o no aislado de acuerdo con el punto 1 de esta sección.

6.2. La cubierta metálica combinada y equipos sin aislamiento conductor a tierra / enlace de cable MC enclavamiento de metal de tipo de cinta que se muestra y se identificó como un conductor a tierra del equipo.

6.3. La vaina metálica o la vaina y de puesta a tierra de equipos conductores metálicos combinados de cable MC-tipo de tubo liso o corrugado que se enumeran y se identificaron como conductor a tierra del equipo.

7. Otras canalizaciones metálicas eléctricamente continuos y canales auxiliares.

Canalizaciones metálicas 8. Superficie enumeran para conexión a tierra.

E3908.8.1 conducto metálico flexible.

Conducto metálico flexible se permitirá como conductor a tierra de equipo, donde todos los siguientes condiciones:

1. El conducto se termina en accesorios de la lista.

2. Los conductores de los circuitos contenidos en el conducto están protegidos por dispositivos de sobrecorriente nominal de 20 amperios o menos.

3. La longitud combinada de conducto flexible de metal y el tubo metálico flexible y conducto metálico flexible hermético a los líquidos en el mismo camino de retorno a tierra no exceda de 6 pies (1829 mm).

Si se utiliza para conectar equipos donde se necesita flexibilidad para minimizar la transmisión de las vibraciones de los equipos o para proporcionar flexibilidad para el equipo que requiere el movimiento después de la instalación, se debe instalar un conductor de puesta a tierra de equipos.

Conducto metálico flexible E3908.8.2 líquido apretado.

Conducto metálico flexible hermético a los líquidos se permitirá como conductor a tierra de equipo, donde todos los siguientes condiciones:

1. El conducto se termina en accesorios de la lista.

2. Para el comercio de los tamaños de 8.3 a través de 1.2 (designador métrico 12 a 16), los conductores del circuito contenidos en el conducto están protegidos por dispositivos de sobrecorriente nominal de 20 amperios o menos.

3. Para el comercio de los tamaños de 3.4 a través de 11/4 (designador métrico 21 a 35), los conductores del circuito contenidos en el conducto están protegidos por dispositivos de sobrecorriente nominal de no más de 60 amperios y no hay conducto metálico flexible, tubería metálica flexible o conducto metálico flexible hermético a los líquidos en el comercio de los tamaños de 3/8 pulgada o 1/2 de pulgada (9,5 mm a través de 12,7 mm) en el camino de la corriente de falla a tierra.

4. La longitud combinada de conducto flexible de metal y el tubo metálico flexible y conducto metálico flexible hermético a los líquidos en el mismo camino de retorno a tierra no exceda de 6 pies (1829 mm).

Si se utiliza para conectar equipos donde se necesita flexibilidad para minimizar la transmisión de las vibraciones de los equipos o para proporcionar flexibilidad para el equipo que requiere el movimiento después de la instalación, se debe instalar un conductor de puesta a tierra de equipos.

E3908.8.3 no metálicos cable enfundado (Tipo NM).

Además de los conductores aislados, el cable deberá tener un conductor a tierra de equipo aislado, cubierto o descubierto. Conductores de puesta a tierra del equipo tendrán un tamaño de acuerdo con la Tabla E3908.12.

Equipo E3908.9 sujetado en su lugar o conectados por métodos de cableado permanente.

No corrientes portadoras de partes metálicas de los equipos, canalizaciones y otros recintos, cuando sea necesario para ser conectada a tierra, deberá ser puesto a tierra por uno de los siguientes métodos:

1. Por cualquiera de los conductores de puesta a tierra de equipos permitidos por las Secciones E3908.8 través E3908.8.3.

2. Por un conductor a tierra del equipo contenida en la misma pista de rodadura, cable o cordón, o de lo contrario correr con los conductores de tierra conductors.Equipment circuito se identificarán de conformidad con la Sección E3407.2.

Métodos E3908.10 de tierra del equipo.

Accesorios y equipo se considerarán a tierra donde conectada mecánicamente a un conductor a tierra del equipo como se especifica en las secciones E3908.8 través E3908.8.3. Conductores de puesta a tierra de equipos de tipo alambre tendrán un tamaño de conformidad con la Sección E3908.12.

Equipo E3908.11 tierra la instalación del conductor.

Cuando un conductor de protección consiste en una pista de rodadura, armadura del cable o de la cubierta del cable o cuando dicha conductor es un cable dentro de un conducto o cable, deberá ser instalado de acuerdo con las disposiciones de este capítulo y los capítulos 34 y 38 utilizando los accesorios de las articulaciones y los terminaciones aprobados para su instalación con el tipo de canalización o cable utilizado. Todas las conexiones, juntas y accesorios se fabricarán apretada utilizando herramientas adecuadas.

Equipo E3908.12 tamaño del conductor de puesta a tierra.

El cobre, el aluminio y conductores de puesta a tierra de equipos de aluminio revestido de cobre del tipo de cable no deberá ser menor que se muestra en la Tabla E3908.12, pero en ningún caso se les requiere para ser más grande que los conductores de circuito que alimentan el equipo. Cuando se utiliza una canalización o una armadura del cable o vaina como el conductor de protección, conforme a lo dispuesto en la Sección E3908.8, deberá cumplir con la Sección E3908.4. Dónde conectores sin conexión a tierra se aumentan de tamaño, los conductores a tierra de equipos se incrementarán proporcionalmente de acuerdo a la zona de mil circular de los conductores sin conexión a tierra.

E3908.12 TABLA EQUIPO A TIERRA CONDUCTOR AL CALIBRADO

18

E3908.12.1 circuitos múltiples.

Cuando un solo conductor a tierra del equipo se ejecuta con múltiples circuitos en el mismo conducto o cable, será dimensionado para el mayor dispositivo de sobrecorriente protección de conductores en la pista de rodadura o cable.

E3908.13 Continuidad y el apego de los conductores de puesta a tierra de equipos a las cajas.

Cuando los conductores del circuito se empalman dentro de una caja o terminados en el equipo dentro o apoyados por una caja, los conductores de puesta a tierra de equipos asociados con los conductores del circuito se conectan dentro de la caja o la caja con dispositivos adecuados para el uso. No se utilizarán conexiones dependiendo únicamente de soldadura. Los empalmes se harán de acuerdo con la Sección E3406.10 excepción no se requerirá que el aislamiento. La disposición de las conexiones de puesta a tierra debe ser tal que la desconexión o eliminación de un receptáculo, luminaria u otro dispositivo alimentado desde la caja no interferirán con o interrumpir la continuidad a tierra.

E3908.14 Conexión terminal de tierra del receptáculo de caja.

Un puente equipos de unión, de tamaño, de acuerdo con la Tabla E3908.12 basado en la calificación del dispositivo de sobrecorriente proteger los conductores del circuito, se utiliza para conectar el terminal de tierra de un receptáculo con conexión a tierra a una caja de conexión a tierra, excepto cuando tierra de acuerdo con uno de los siguientes:

Montado 1. Superficie box.Where la caja está montada en la superficie, se permitirá el contacto directo de metal a metal entre el yugo dispositivo y la caja para conectar a tierra el receptáculo de la caja. Al menos una de las arandelas aislantes se suprimirán de receptáculos que no tienen un yugo de contacto o dispositivo diseñado y enumerados a ser utilizados en conjunción con los tornillos de soporte para establecer el circuito de conexión a tierra entre el yugo dispositivo y cajas de montaje incorporado. Esta disposición no se aplicará receptáculos montados cubrir a salvo cuando la caja y la combinación de la cubierta se enumeran como proporcionar continuidad de tierra satisfactorio entre la caja y el receptáculo. Una cubierta de trabajo expuesta la lista se considera que es la puesta a tierra y unión significa que el dispositivo está conectado a la cubierta con al menos dos sujetadores que son permanentes, tal como un remache o tienen un cierre de rosca o tornillo medios de bloqueo y donde el montaje de la cubierta agujeros están situados en una parte plana no elevada de la cubierta.

2. Contacto dispositivos o dispositivos yokes.Contact o yugos diseñados y listados con el propósito se permitirán en conjunto con los tornillos de soporte para establecer el circuito de puesta a tierra entre el yugo dispositivo y cajas de montaje incorporado.

3. Piso boxes.The receptáculo está instalado en una caja de suelo diseñado para y que figuran como proporcionar continuidad de tierra satisfactoria entre la caja y el dispositivo.

E3908.15 cajas de metal.

Una conexión se efectuará entre los conductores de tierra de uno o más equipos y una caja de metal por medio de un tornillo de tierra que se utilizarán para ningún otro propósito, equipos enumerados para conexión a tierra o por medio de un dispositivo de puesta a tierra en la lista. Cuando se utilizan tornillos para conectar los conductores a tierra o los dispositivos de conexión a cajas, tales tornillos serán las siguientes:

1. Máquina sujetadores tipo tornillo que se dedican a no menos de dos hilos,

2. Asegurado con una tuerca, o

3. Los tornillos de rosca de formación que no se dedican menos de dos hilos en el recinto.

Cajas E3908.16 no metálicos.

Uno o más conductores de puesta a tierra de equipos traídos en una caja de salida no metálico estarán dispuestos para permitir la conexión de accesorios o dispositivos instalados en esa caja.

Superficies E3908.17 Limpio.

Recubrimientos no conductores tales como pintura, laca y esmalte de los equipos a ser puesto a tierra deberán ser retirados de las roscas y otras superficies de contacto para asegurar la continuidad eléctrica o los equipos se conectan por medio de accesorios diseñados para hacer que dicha remoción innecesaria.

E3908.18 Vinculación otros recintos.

Canalizaciones metálicas, armaduras cable, revestimiento del cable, cerramientos, marcos, accesorios y otras piezas no corrientes portadoras metálicas que sirven como conductores de puesta a tierra de equipos, con o sin el uso de conductores de puesta a tierra de equipos complementarios, se unen de manera efectiva cuando sea necesario para asegurar la continuidad eléctrica y la capacidad para llevar a cabo de manera segura cualquier corriente de falla probable que se les impone. Cualquier pintura conductora, esmalte y revestimiento similar deberán ser retirados en las discusiones, los puntos de contacto y las superficies de contacto, o las conexiones se harán por medio de accesorios diseñados con el fin de hacer que dicha remoción innecesaria.

E3908.19 Tamaño de equipos de puente de conexión en el lado de carga de un dispositivo de sobrecorriente.

El puente equipos unión en el lado de la carga de un limitadores de corriente será de tamaño, como mínimo, de acuerdo con la Tabla E3908.12, pero no estará obligada a ser más grandes que los conductores de circuito que alimentan el equipo. Un conductor de unión no debe ser menor que N º 14 AWG.

Un solo puente de equipos de unión continua común se le permitirá conectar dos o más canalizaciones o cables en el puente de unión se dimensiona de conformidad con la Tabla E3908.12 el mayor dispositivo de sobrecorriente suministro de circuitos en el mismo.

E3908.20 equipos de instalación de puente de unión.

Puentes o cables de conexión y los puentes de unión equipos se instalarán en el interior o exterior de una alcantarilla o un recinto de conformidad con las Secciones E3908.20.1 y E3908.20.2.

E3908.20.1 Dentro de la pista de rodadura o recinto.

Cuando se instala dentro de una alcantarilla o recinto, puentes equipos de enlace y puentes de unión o conductores deberán cumplir con los requisitos de las Secciones E3407.2 y E3908.13.

E3908.20.2 alcantarilla o recinto exterior.

Cuando se instala fuera de una pista de rodadura o recinto, la longitud del puente de conexión o el conductor o equipo de puente de conexión no excederá de 6 pies (1.829 mm) y será derrotado con la pista de rodadura o recinto.

Puentes Equipo de unión y puentes de unión de la oferta instalados para los electrodos de puesta a tierra de unión e instalados en lugares de polo al aire libre para los fines de la unión o varada aislaron secciones de canalizaciones metálicas o los codos instalados en canalizaciones verticales expuestas de conductos de metal u otro camino de rodadura de metal, no se limitan de largo y no estará obligado a encaminar con una pista de rodadura o recinto.

Protección E3908.20.3.

Puentes o cables de conexión y los puentes de unión equipos deben instalarse de acuerdo con la Sección E3610.2.

E3909 SECCION CABLES FLEXIBLES

E3909.1 Dónde permitido.

Los cables flexibles sólo se utilizarán para la conexión de los aparatos donde los medios de fijación y conexiones mecánicas de estos aparatos están diseñados para permitir la retirada listo para el mantenimiento, reparación o intercambio frecuente y el aparato está en la lista para la conexión del cable flexible. Los cables flexibles no deben instalarse como un sustituto para el cableado fijo de una estructura; no se ejecute a través de agujeros en las paredes, techos estructurales, techos suspendidos, cayeron techos o suelos; no se oculta detrás de paredes, suelos, techos o situado por encima de falsos techos o abandonado.

E3909.2 Carga y protección.

La carga de amperios de cordones flexibles que sirven aparatos fijos se hará de conformidad con la Tabla E3909.2. Esta tabla se utiliza en conjunción con las normas de uso de productos finales aplicable para asegurar la selección del tamaño y tipo adecuado. Dónde cable flexible y está aprobado para usarse con un aparato de cotizada específica, se considerará que ser protegida donde se aplica dentro de los requisitos de electrodomésticos lista.

TABLA DE CARGA MÁXIMA AMPERE E3909.2 PARA CABLES FLEXIBLES

19

Los empalmes E3909.3.

Cable flexible se utilizará sólo en tramos continuos sin empalmes o derivaciones.

Tapones adjuntos E3909.4.

Cuando se usa de acuerdo con la Sección E3909.1, cada cordón flexible deberá estar equipado con un enchufe de conexión y se activa desde una toma de receptáculo.